Фиона остановилась напротив нее и некоторое время молча смотрела на пряжки своих туфель. Казалось, прошло не меньше пяти минут, прежде чем она произнесла:
— Он слишком торопится.
— Джим?
— Ну да, он. Кто же еще.
— Дай угадаю: он хочет затащить тебя в постель?
Фиона изумленно взглянула на нее.
— Да вы что, Аннабел, смеетесь? Он давно уже… Точнее мы с ним… Короче, с сексом у нас все в порядке.
— Тогда в чем же дело? — смущенно произнесла Аннабел.
— Джим сделал мне предложение!
— О-о!.. — только и выговорила Аннабел.
Фиона со вздохом опустилась на стул, крепко сжав метелочку для пыли.
— Три дня назад он подарил мне кольцо и предложил руку и сердце.
— Но ведь вы встречаетесь всего…
— Завтра будет ровно месяц.
— Тогда твой Джим действительно поторопился, — согласилась Аннабел.
— Он говорит, что сразу понял, будто я — та женщина, которую он так долго ждал.
— А сколько ему лет?
— Двадцать шесть.
— О-о! — снова воскликнула Аннабел, но на этот раз с сарказмом. — У него такой богатый опыт общения с женщинами?
— Я бы не сказала, — покачала головой Фиона. — Иногда мне даже кажется, что я старше.
— Мужчины — это те же дети, — кивнула Аннабел.
— Он утверждает, что влюблен в меня по уши. Я, признаться, тоже. Но свадьба… Разве не нужно узнать человека получше, прежде чем выходить за него замуж?
— Конечно, ты права. Ты ему сказала о том, что не хочешь спешить?
— Да, — хмуро произнесла Фиона. — И он страшно на меня обиделся. Говорит, что я ему не доверяю.
— Смешной малый, — с улыбкой проронила Аннабел.
— А мне-то что делать?! — возопила Фиона. — Смеяться точно не тянет.
— Ну… — Аннабел задумалась. — Просто плыви по течению. Никто тебя не подгоняет.
— Джим подгоняет.
Аннабел погладила ее по плечу:
— Фиона, я уверена, что, если ты ему все спокойно объяснишь, он тебя поймет. Только не сердись на него. Знаешь, недавно я раскладывала на тебя карты, и они предсказали… кое-что очень хорошее.
Фиона встрепенулась:
— Правда? А что конкретно?
Не стоит ей говорить про свадьбу, решила Аннабел. Фиона и так на взводе.
— Могу только сказать, что тебя ждет чудесное путешествие в дальние края. Поверь, в твоей жизни грядут волшебные перемены.
— Здорово! И долго ждать? — Фиона ни на миг не усомнилась в словах гуру. Если Аннабел сказала, что все будет хорошо, значит, ее предсказание непременно исполнится.
— В ближайшие дни. Потерпи немного.
— Ох, дождаться бы!
Какая же она еще девчонка, подумала Аннабел, поднимаясь к себе в спальню. Боится свадьбы… Смешная. Я бы в ее возрасте… Впрочем, когда мне было столько же лет, сколько ей сейчас, я уже успела понять, что мужчины, даже самые горячо любимые, могут оказаться настоящими монстрами.
Аннабел уселась у окна и задумалась, глядя на падающие с деревьев пожелтевшие листья. Все-таки как же хорошо, что Дебора заставила ее согласиться поехать в Испанию. Это пойдет на пользу им обеим.
Она вздрогнула, когда услышала, как что-то разбилось внизу. Потом последовал пронзительный женский крик. Аннабел вскочила на ноги и выбежала из комнаты. Перепрыгивая через несколько ступеней сразу, она помчалась вниз. И на середине лестницы у нее подвернулась нога. Успев выставить перед собой руки, Аннабел упала и потеряла сознание от острой боли и страха.
Она очнулась оттого, что кто-то поливал ее холодной водой. Аннабел загородила лицо ладонью и попыталась что-то протестующе промычать, не понимая, как она могла оказаться на улице под дождем. Однако водопад в ту же секунду прекратился, стоило ей шевельнуться.
— Ой, мисс Контэ! — услышала она испуганный голос. — Какое счастье, что вы живы!
Аннабел окончательно пришла в себя. Она открыла глаза и увидела бледное лицо склонившейся над ней Фионы.
— Что произошло?
— Как что? — удивилась та. — Вы с лестницы упали! Ох, а может быть, у вас амнезия? — Последнюю фразу Фиона произнесла с нотками непонятного восторга.
— Ты смотришь слишком много сериалов, — нахмурилась Аннабел и попробовала встать.
Однако боль моментально вернулась. Ногу словно огнем обожгло.
— Все в порядке? — спросила Фиона, видя, как изменилась в лице хозяйка.
— Кажется, я сломала ногу, — простонала Аннабел. — Вызови доктора, будь так добра.
Фиона кинулась со всех ног в гостиную, бросив на пол ведро, из которого, как оказалось, она и поливала водой мадам медиума, пытаясь привести ее в чувство. Аннабел, стиснув зубы, села и даже согнула в колене больную ногу.
Ощупав щиколотку, Аннабел пришла к выводу, что перелома нет, но она сильно растянула связки.
— Доктор уже едет! — выпалила вернувшаяся Фиона и сконфуженно взглянула на лужу воды, растекающуюся по превосходному паркету. — Простите, я сейчас все вытру…
— Подожди, — остановила ее Аннабел. — Не суетись, пожалуйста. Зачем ты вообще притащила сюда ведро с водой?
— Я услышала грохот, вышла из кухни, а вы… — Фиона задохнулась от волнения. — Вы лежали на полу без сознания. Я не знаю, что нужно делать, когда люди падают с лестницы. Вот и решила, что лучший способ привести вас в чувство…
— …Окатить меня ледяной водой, — продолжила за нее Аннабел. — Смелое решение.
— Простите, — прошептала Фиона.
Аннабел вдруг кое-что вспомнила и внимательно посмотрела на Фиону.
— А знаешь ли ты, почему я скатилась с этой дурацкой лестницы? Видишь ли, до меня донесся звон разбитого стекла и твой крик. Что это было, Фиона? Я бежала тебя спасать, а оказалось, что ты жива и здорова.